Page 72 - Müzik ve Sanat Dergisi
P. 72

Yazıtın baş gövdesinde
                                                                                  bulunan 12 satırlık
                                                                                  bölümün okunabilen
                                                                                  kısmı günümüz
                                                                                  Türkçesine çevrildi
                                                                                  ve aşağıdaki ifadeler
                                                                                  tespit edildi.

                                                                                  İnek yılı dokuzuncu ay
                                                                                  … Üçüncü…
                                                                                  Tanrı oğlu…
                                                                                  Kutluk Kağan: Türk…
                                                                                  Oğlan çocuğum… Yüz
                                                                                  yüz…
                                                                                  Bizim…
                                                                                  Yaptım… Bizim yad
                                                                                  erkek…
                                                                                  Yerde… Tuz…
                                                                                  On bin: On bin…
                                                                                   İşin gücün ver…
                                                                                  Ad verdim…
                                                                                  Çok duydu.








          Nomgon’da Başka





          Neler Bulundu?











          Türk  bark  geleneğinde  Kağan’ın  yazıtının  bulun-  Önemli olarak görülen ve yorumlanan diğer bir eser
          duğu  yere  gidilirken  yolun  sağına  ve  soluna  balbal-  ise kucağında iki yavrusunu bulunduran aslan heyke-
          lar  dikilmektedir.  Toplamda  50  adet  balbal  bu  anıt-  lidir. Türk kağanlık geleneğinde aslanlar güçlü yanıy-
          mezarda bulunmuştur. Balbalların Türk kültüründeki   la kağanı sembolize eder ve bu anıtta bulanan heykel-
          karşılığı ise genel olarak iki farklı şekilde yorumlan-  de iki yavru aslanla karşılaşılması da İlteriş Kutluk
          maktadır. Birincisi bunların bir mezar taşı olduğunu   Kağan’ın  oğulları  olan  Bilge  Kağan  ve  Kül  Tigin
          savunan  görüştür  ve  daha  az  kabul  edilmektedir.   olarak yorumlanmaktadır. Koç heykelleri çokça bulu-
          İkinci  ve  çoğunluğun  kabul  ettiği  fikir  ise  bunların   nan eserlerdendir ve bunların taşıdığı anlamsa devle-
          kişi  hayattayken  öldürmüş  olduğu  düşman  sayısını   tin zenginlik ve refah içinde yaşadığını göstermektedir.
          göstermektedir. Kişinin ne kadar çok balbalı varsa o
          kadar  kahramanlık  gösterdiği  anlamı  taşımaktadır.

    72
   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77